7.4.11

Traducció del poema de G. Ungaretti SILENZIO

SILENCI

Conec una ciutat
que cada dia s’omple de sol
i on tot queda congelat en aquest moment

Però vaig anar-hi una nit

En el cor hi bategava encara el xerric
de les cigales

Des dels fonaments
emblanquinats
he vist la meva ciutat esvair-se
deixant
només
un abraçada de llum en l’aire tèrbol
suspès

(Giusseppe Ungaretti - Silenzio)

1 comentaris:

Vinyet Panyella ha dit...

Una abraçada
i secret de la llum alta i clara d'abril